شركة جوجان للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة في تقديم خدمات الترجمة الاحترافية والمتخصصة للمستندات والوثائق الرسمية. تسعى الشركة لتلبية احتياجات الأفراد والشركات والمؤسسات الحكومية في مجالات متعددة من خلال تقديم ترجمة دقيقة ومعتمدة من قبل الجهات الرسمية. أهم الخدمات التي تقدمها شركتنا للترجمة المعتمدة: الترجمة القانونية: ترجمة العقود، الاتفاقيات، والشهادات (مثل شهادات الميلاد، الزواج، الطلاق) التي تحتاج إلى اعتماد رسمي. الترجمة الطبية: ترجمة التقارير الطبية، الأبحاث، والدراسات العلمية في المجال الطبي. الترجمة التقنية: ترجمة الأدلة التقنية، كتيبات التشغيل، والمستندات المتعلقة بالتكنولوجيا. الترجمة المالية: ترجمة التقارير المالية، الحسابات السنوية، والوثائق البنكية. الترجمة الأكاديمية: ترجمة الشهادات الدراسية، الأطروحات، والأبحاث الأكاديمية. الترجمة الفورية: خدمات الترجمة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية. مميزات شركات الترجمة المعتمدة: الدقة والجودة: يتم الاعتماد على مترجمين ذوي خبرة وكفاءة عالية لضمان دقة الترجمة. الاعتماد الرسمي: الوثائق المترجمة تكون مختومة ومعتمدة لتقديمها للجهات الرسمية. السرعة: تقديم خدمات الترجمة ضمن إطار زمني محدد لتلبية احتياجات العملاء العاجلة. الخصوصية: الحفاظ على سرية المعلومات والبيانات الواردة في المستندات. أهمية الترجمة المعتمدة: تعد الترجمة المعتمدة ضرورية عندما يتعلق الأمر بالمستندات التي يتم تقديمها للجهات الحكومية، السفارات، الجامعات، والمحاكم. تضمن الشركة أن تكون الترجمة متوافقة مع المعايير القانونية والثقافية المطلوبة في الجهة المستهدفة.
الترجمة المعتمدة هي الترجمة التي تُصدر عن مكتب ترجمة معتمد، ويُعتبر هذا النوع من الترجمات رسميًا ومعترفًا به من قبل الجهات الحكومية، السفارات، المحاكم، والهيئات الأكاديمية. غالبًا ما تُطلب الترجمة المعتمدة في حالات مثل:التقديم على التأشيرات أو الهجرة (ترجمة شهادات الميلاد، الزواج، السجلات الجنائية).المعاملات القانونية (عقود، أحكام قضائية).الأغراض الأكاديمية (الشهادات والدرجات العلمية).التعاملات التجارية الدولية (عقود الشراكة، مستندات التأسيس).مميزات الترجمة المعتمدة:توقيع وختم المترجم أو المكتب: يجب أن يتضمن المستند توقيع المترجم أو ختم المكتب المعتمد.شهادة المصداقية: تُرفق أحيانًا شهادة تؤكد أن الترجمة دقيقة ومطابقة للأصل.التوافق مع متطلبات الجهة المستلمة: بعض الجهات تتطلب صيغة معينة أو مواصفات خاصة للترجمة . الجهات التي تطلب ترجمة معتمدة السفارات والقنصليات: لطلبات التأشيرات والهجرة. الجامعات والمعاهد: لقبول الطلاب الأجانب. المحاكم: لتقديم الأدلة والمستندات الأجنبية. الشركات: لإبرام عقود أو التعامل مع جهات دولية. ما هي المستندات التي غالبًا ما تحتاج إلى ترجمة معتمدة؟ المستندات الشخصية: شهادات الميلاد. شهادات الزواج أو الطلاق. جوازات السفر. شهادات الوفاة. المستندات التعليمية: الشهادات الدراسية (الثانوية، الجامعية). كشوف الدرجات. خطابات التوصية الأكاديمية. المستندات القانونية: عقود العمل. الأحكام القضائية. التوكيلات القانونية. المستندات التجارية: السجلات التجارية. عقود الشراكة. البيانات الضريبية.
اطلب نوع الترجمة الان: الترجمة القانونية: ترجمة العقود، الاتفاقيات، والشهادات (مثل شهادات الميلاد، الزواج، الطلاق) التي تحتاج إلى اعتماد رسمي. الترجمة الطبية: ترجمة التقارير الطبية، الأبحاث، والدراسات العلمية في المجال الطبي. الترجمة التقنية: ترجمة الأدلة التقنية، كتيبات التشغيل، والمستندات المتعلقة بالتكنولوجيا. الترجمة المالية: ترجمة التقارير المالية، الحسابات السنوية، والوثائق البنكية. الترجمة الأكاديمية: ترجمة الشهادات الدراسية، الأطروحات، والأبحاث الأكاديمية. الترجمة الفورية: خدمات الترجمة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية. هل لديك أسئلة أخرى ؟ باشر بالتواصل معنا لتصل الى مرادك
مميزات شركاتنا للترجمة المعتمدة: الدقة والجودة: يتم الاعتماد على مترجمين ذوي خبرة وكفاءة عالية لضمان دقة الترجمة. الاعتماد الرسمي: الوثائق المترجمة تكون مختومة ومعتمدة لتقديمها للجهات الرسمية. السرعة: تقديم خدمات الترجمة ضمن إطار زمني محدد لتلبية احتياجات العملاء العاجلة. الخصوصية: الحفاظ على سرية المعلومات والبيانات الواردة في المستندات.